Hialeah, Florida’daki Speedway Sürüş Okulu’nda eğitmen olan Johannes González, İspanyolca konuşan öğrencilere eyaletin yeni yalnızca İngilizce sürüş sınavını geçebilmeleri için anahtar kelimeleri ezberlemeyi öğretiyor.
David Ovalle/NPR
başlığı gizle
başlığı değiştir
David Ovalle/NPR
HIALEAH, FLORIDA – Guatemala yerlisi olan inşaat işçisi Alex López, şantiyelerde bozuk İngilizceyle geçiniyor. Araçları ve patronunun talimatlarını nasıl takip edeceğini biliyor.
“Benim İngilizce çok kötü değil,” dedi López, 41. İngilizcem o kadar da kötü değil.
Ancak López, Florida’da yasal olarak araba kullanma hakkını kazanacak kadar dile hakim değil. Geçtiğimiz günlerde İngilizce uygulanan 50 soruluk çoktan seçmeli sürücü sınavını bombaladı.
López, Hialeah’daki Speedway Sürücü Kursu’nda okurken İspanyolca olarak “Bana talimatlar verdikten ve bilgisayar programının nasıl kullanılacağını öğrettikten sonra donup kaldım” dedi. “Kendimi hasta hissettim.”
Florida uzun süredir López gibi sürücülerin İspanyolca yazılı sınavlara girmesine izin veriyordu. Artık Başkan Trump’ın göçmenlik konusundaki katı duruşuna uygun olarak, Cumhuriyetçilerin liderliğindeki Florida, Şubat ayında göçe başladı. yazılı ve sözlü sınavlar gerektiren yeni sürücüler için tercüman yardımı olmadan yalnızca İngilizce dilinde.
López’in mücadelesi, özellikle Miami ve Orlando gibi İspanyol kökenlilerin yoğunlukta olduğu şehirlerde, kural değişikliği nedeniyle hevesli sürücülerin karşılaştığı yeni engelleri gösteriyor.
Bu önlem, Florida’yı yalnızca İngilizce sürüş sınavlarının zorunlu kılındığı az sayıda eyaletten biri ve açık ara en büyük ve en çeşitli eyalet haline getiriyor. ABD Nüfus Sayımı verilerine göre, yaklaşık üç Floridalıdan biri evinde yabancı dil konuşuyor.
Florida Karayolu Güvenliği ve Motorlu Taşıtlar Departmanı, ticari bir kamyon sürücüsünün yasa dışı U dönüşü yapmasından bir yıldan kısa bir süre sonra bu kuralı uygulamaya koydu. üç kişiyi öldürdü Florida Paralı Yolu üzerinde. Vali Ron DeSantis (sağda) kuralı “iyi bir reform” olarak övdü.
Trump yönetimi ve eyaletteki Cumhuriyetçi liderler, sınırlı İngilizce becerisine sahip göçmen kamyoncuların yollarda tehdit oluşturduğunun kanıtı olarak bu vakayı vurguladılar.
Bu gerekliliği destekleyen Florida Meclis Temsilcisi Berny Jacques (R-Seminole), “Yol işaretlerinin ne söylediğini bilmiyorsanız, hepimizi tehlikeye atacak bir araba kazası geçirme olasılığınız daha yüksektir” dedi.
Haiti’de doğan Jacques, Floridalıların 1988’de İngilizcenin eyaletin resmi dili olması yönünde oy kullandığını kaydetti. Yeni ehliyet sınavı kuralının göçmenleri asimile olmaya iteceğini söyledi.
Jacques, “Kendi toplumunuzdan çok sayıda insanın olduğu bir durumla karşılaştığınızda, tüm hayatınız boyunca İngilizce konuşmadan dolaşıp iş yaptığınızda rahat olmanız kolaydır” dedi.
Eleştirmenler, bu hareketin İspanyol kökenlileri ve diğer azınlık gruplarını adil olmayan bir şekilde hedef aldığında ve İngilizce yeterliliği olmayan sürücülerin daha tehlikeli olduğunu gösteren hiçbir veri bulunmadığında ısrar ediyor.
Florida Göçmen Koalisyonu sözcüsü Adriana Rivera, yalnızca İngilizce olan sınavların toplu taşımanın kötü olduğu bir eyalette insanları ehliyetsiz araç kullanmaya iteceğini söyledi.
Rivera, “Reçete almak kadar basit bir şey yüzünden suç sayılacak bir insan sınıfı yaratacağız” dedi.
Politikanın Orlando’nun, bazılarının İngilizce yeterliliği sınırlı olabilecek büyük Porto Rikolu nüfusuna zarar vereceğini söyledi.
Belki de eyaletin hiçbir yeri yeni kuraldan çoğunluğu Hispanik olan Miami-Dade County kadar etkilenmiyor. Haiti Kreyolu gibi İspanyolca da yaygın olarak konuşulmaktadır. Kural Nisan ayında tamamen yürürlüğe girdi.
Yalnızca İngilizce gereksinimlerinin Florida’da geçmişi vardır
Dil ve Amerikalı olmanın ne anlama geldiği konusundaki tartışmalar Miami’de yeni bir şey değil.
Kübalı mülteciler 1980’de Mariel’in botla kaldırılmasından sonra Miami’ye akın ettiğinde, ilçe vergi mükelleflerinin paralarının İngilizce dışındaki dillerde yürütülen programlar için kullanılmasını büyük ölçüde yasaklayan tartışmalı bir yönetmeliği kabul etti.
Manny Díaz gibi Miami Kübalı-Amerikalı liderleri, 1990’ların başında yasayı yürürlükten kaldırmak için başarılı bir şekilde baskı yaptı. Daha sonra Miami belediye başkanı ve Florida Demokrat Partisi’nin başkanı olan Díaz, eyaletin sürücü sınavlarına yönelik yeni sadece İngilizce şartından hayal kırıklığına uğradığını söyledi.
Díaz, “İlk düşüncem ‘Tanrım, bu işin bittiğini sanıyordum’ oldu” dedi.
Miami-Dade County’nin tam da çok sayıda dilden dolayı geliştiğini ve yeni kuralın Cumhuriyetçilerin korku çığırtkanlığının gereksiz bir ürünü olduğunu söyledi.
Díaz, “Bu sadece insanların hayatını gereksiz yere zorlaştırıyor” dedi.
Amerika Birleşik Devletleri’ne taşınan ve işe gitmek, çocuklarını okula veya markete götürmek zorunda olan Latin Amerikalı göçmenlere hizmet veren Speedway Sürüş Okulu’nda bu açıkça görülüyor. Çoğunlukla Kübalı Amerikalıların yaşadığı, genişleyen ve trafiğin yoğun olduğu bir şehir olan Hialeah’da. Miami-Dade’de buna benzer birçok okul var.
Ezberleme ve anahtar kelimeler İngilizce konuşmayanlara yardımcı olur
Geçtiğimiz cumartesi günü sekiz öğrenci, duvarlarında yol işaretleri bulunan küçük bir sınıfa sıkıştı. Hikayeleri Miami deneyiminin küçük bir evrenini temsil ediyordu. Bir adam iki hafta önce Kolombiya’dan taşındı.
Başka bir öğrenci, 41 yaşındaki Yaima Fuentes Pérez, bir yıldan biraz daha uzun bir süre önce Küba’dan geldi ve yalnızca İngilizce kuralının yürürlüğe girmesinden hemen sonra yeşil kartını aldı. Küba’da eski bir gazeteci olan Fuentes, muhasebe derslerine katılmak için lisansa ihtiyacı olduğunu söyledi.
İspanyolca sınavına girebilmeyi diliyordu.
İspanyolca, “Amerika Birleşik Devletleri’nde yaşadığımı ve baskın dilin İngilizce olduğunu biliyorum, ancak aynı zamanda bu ülkede, özellikle Florida’da yaşayan birçok Latin kökenlinin de olduğunu anlıyorum” dedi.
Hialeah, Florida’daki Speedway Sürüş Okulu’nda eğitmen olan Johannes González, İspanyolca konuşan öğrencilere eyaletin yeni yalnızca İngilizce sürüş sınavını geçebilmeleri için anahtar kelimeleri ezberlemeyi öğretiyor.
David Ovalle/NPR
başlığı gizle
başlığı değiştir
David Ovalle/NPR
Ders sırasında eğitmen Johannes González, aylardır üzerinde çalıştığı, yeniden tasarlanmış dersleri kullandı. Bir dizi kısa derste akıcı İngilizce öğretemeyeceğini biliyor. Bunun yerine çoğunlukla İspanyolca öğretiyor ancak öğrencilerin temel İngilizce kelimeleri ve bunların sınavda nasıl görünebileceğini ezberlemelerine odaklanıyor.
González örnek sorular ve grafikler içeren bir Power Point hazırladı. Pek çok İngilizce kelimenin Latince köklerini İspanyolcadakilerle paylaştığını hatırlattı. Hız. Hız. Yaya. Yaya.
“Maksimum otoyol hızı, değil mi? Saatte yetmiş mil. İngilizceye koyacağım, aşağı yukarı aynı. Maksimum” dedi ve Miami’de Spanglish karışımı bir dille açıkladı.
Dersler artık daha uzun sürüyor. González, daha fazla öğrencinin ilk denemede sınavda başarısız olduğunu, dolayısıyla okulun ihtiyaç duyduğu sayıda derse katılabilmeleri için onlardan sabit bir ücret aldığını söyledi.
Özellikle 50 yaş üstü öğrencilerin derslerde sıkıntı yaşadığını söyledi. Okulun sahibi Yuri Rodríguez, daha az öğrencinin kaydolduğunu söyledi. “Herkes sınavı geçemeyeceğinden korkuyor” dedi.
Bu Cumartesi günü öğrenciler karışık sonuçlar gördü. Haftalarca süren çalışmanın ardından Fuentes yazılı sınavı başarıyla tamamladı ve yalnızca bir cevabı kaçırdı.
Aslen Guatemalalı inşaat işçisi olan López, ikinci kez başarısız oldu. Çalışmaya geri döndü.











