Barmen Rafaella Demelo, Brezilya’nın alamet-i farikası olan caipirinha kokteylini hazırlarken, çalkalayıcıya şeker, 1,5 ons Leblon ve buz üzerine yarım limon ekliyor.
Alan Diaz/AP
başlığı gizle
başlığı değiştir
Alan Diaz/AP
RIO DE JANEIRO, Brezilya—Trump yönetiminin tarifeleri onlarca yıldır diplomasinin yapamadığını yapmış olabilir: Avrupa ve Güney Amerika’yı birbirlerine ihtiyaç duyduklarına ikna etmek.
Brezilya’nın cachaça yapımcıları için bu diplomatik değişim şimdiden bir iş fırsatına dönüşüyor.
Pindorama’dan içki imalatçısı Assja Schymura, “Büyümenin muazzam olacağını düşünüyorum” dedi. “Keşke bu başlangıçtaki engelleri aşabilseydik.”
Brezilya’nın şeker kamışı bazlı likörü ve ülkenin ünlü kokteyli caipirinha’nın ana maddesi olan Cachaça, ödüller kazandı Avrupa müsabakalarında yer aldı ancak pazara girmek için uzun süredir mücadele ediyor. İthalat vergileri ve aşinalık eksikliği onu çoğunlukla niş bir ihracat olarak tuttu. Yapımcılar artık bunu değiştirme şansını görüyor.
Mayıs ayında, Avrupa Birliği ve Brezilya, Arjantin, Uruguay ve Paraguay’ı kapsayan “Güney Ortak Pazarı” olarak bilinen bir Güney Amerika ticaret bloğu olan Mercosur, nihayet uzun süredir ertelenen bir ticaret anlaşmasını geliştirdi ve uçak parçalarından cachaça’ya kadar yüzlerce ürüne uygulanan gümrük vergilerini düşürdü. Anlaşmanın büyük bölümü müzakere edildikten sonra Mercosur üyesi olan Bolivya’nın da önümüzdeki birkaç yıl içinde üye olması bekleniyor.
Geçen yıl her iki taraf da ABD gümrük vergileriyle vurulduktan sonra, ülkeler anlaşmayı imzalamak için onlarca yıldır duraksadı. Eski Brezilyalı ticaret yetkilisi ve diplomat Roberto Jaguaribe, ABD ile öngörülemeyen ilişkilerin “bunu telafi etmek için ek ortaklar aramaya yol açma eğiliminde olduğunu” söyledi.
AB-Mercosur anlaşması sadece ticaretin ötesine geçiyor. Aynı zamanda üyelere demokratik kurumları destekleme ve Paris iklim anlaşmasında kalma taahhüdünde bulunuyor; Avrupalı ve Güney Amerikalı yetkililer, Washington’un Trump yönetimi altındaki küresel iklim ve demokrasi girişimlerinden geri adım atması nedeniyle bu taahhütlerin daha da önem kazandığını söylüyor.
İlişkilerdeki bu değişim diğer görüşmelere de yeni bir ivme kazandırdı. Avrupa ile Latin Amerika arasındaki bağların güçlendirilmesi konulu bu ay Brezilya’da düzenlenen bir konferansta Finlandiyalı diplomat Anna-Kaisa Heikkinen, kurallara dayalı uluslararası düzene bağlı ülkelerin “birlikte hareket etmeleri gerektiğini” savundu.
Konferansın uyumlu tonuna rağmen, Güney Amerika ve Avrupa’nın hala bazı fikirleri var. anlaşmazlıklar ticaret üzerine. Tarım bölgelerini temsil eden Avrupalı milletvekilleri, bunun çiftçileri daha ucuz ithalata maruz bırakabileceğinden endişe ediyor ve gönderilmiş Anlaşma Ocak ayında incelenmek üzere AB Adalet Divanı’na sunulacak. Bu, önümüzdeki iki yıl içinde alınacak bir kararın anlaşmada değişikliklere yol açabileceği anlamına geliyor.
Ancak Mercosur’un ticarete yönelik yeni açılımı AB anlaşmasının ötesine geçiyor. Trump göreve geldiğinden beri diğer ticaret anlaşmalarını müzakere etmek için acele etti. Geçen yıl dört kişiyle bir sözleşme imzaladı AB üyesi olmayan Avrupa ülkeleri ve şu anda görüşmelerde bulunuyor Kanada, Japonyave Birleşik Arap Emirlikleri.
Bu, uzun süredir nispeten yüksek tarifeleri koruyan Brezilya gibi ülkeler için bir değişim. Yetkililer, ABD ticaret baskısından salgın dönemindeki kıtlıklara kadar son şokların yeniden düşünmeye zorladığını söylüyor.
Eski Brezilyalı yetkili Larissa Wachholz’a göre şoklar, Brezilya ticaret politikasında “çok önemli bir değişim anını” tetikledi. “Bunun yüzde yüz korumacılığa geri döndüğünü görmüyorum” diye ekledi.
Pindorama’nın yöneticileri içki Bu arada şirket, ticari açıklığın finansal kazancın ötesine geçen bir faydası olduğunu söylüyor: insanlara Brezilya hakkında daha fazla bilgi edinme şansı.
Kreatif direktör Rafael Daló, “İnsanların Brezilya’nın karnavalla sınırlı bir imajı olabilir” diyor. Ancak onların cachaçaları hakkında bilgi sahibi olmanın, belirli koku ve tatlar üreten, yapıldığı orman hakkında bilgi sahibi olmak anlamına geldiğini de ekledi. “Bu başka bir Brezilya hikayesi.”









