Başkan Trump Çarşamba günü Fransa’nın Versailles kentindeki Versailles Sarayı’na gala yemeği için geldi ve burada Beyaz Saray daha sonra İran’la bir mutabakat zaptı imzaladığını duyurdu.
Nathan Laine/Bloomberg, Getty Images aracılığıyla
başlığı gizle
başlığı değiştir
Nathan Laine/Bloomberg, Getty Images aracılığıyla
NPR, İran’la savaşı sona erdirmeye yönelik çerçeve anlaşmasının bir kopyasını aldı. Bir kaynak, ön anlaşmayı tartışmaya yetkili olmadıkları için metni anonimlik koşuluyla paylaştı.
Mutabakat zaptı Çarşamba günü Başkan Trump ve İran Cumhurbaşkanı Masoud Pezeshkian’ın yanı sıra arabuluculuğa yardımcı olan Pakistan başbakanı tarafından imzalandı.
Metin aşağıdaki gibidir:
İran İslam Cumhuriyeti ile Amerika Birleşik Devletleri Arasında İslamabad Mutabakat Zaptı
İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, iyi niyetle, …… 2026, …….. tarihinde aşağıdaki hususlarda ortaklaşa anlaşmaya varmışlardır:
1. İran İslam Cumhuriyeti, Amerika Birleşik Devletleri ve mevcut savaştaki müttefikleri, bu Mutabakat Zaptı’nı imzalayarak, Lübnan dahil tüm cephelerdeki askeri operasyonların derhal ve kalıcı olarak sona erdirildiğini ilan eder ve bundan sonra birbirlerine karşı herhangi bir savaş veya askeri operasyon başlatmamayı, birbirlerine karşı tehdit veya güç kullanımından kaçınmayı ve Lübnan’ın toprak bütünlüğünü ve egemenliğini sağlamayı taahhüt ederler. Nihai Anlaşma, Lübnan dahil tüm cephelerde savaşın kalıcı olarak sona erdirilmesini ve bu paragrafın diğer hükümlerini teyit edecektir.
2. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, birbirlerinin egemenlik ve toprak bütünlüğüne saygı göstermeyi ve birbirlerinin iç işlerine karışmamayı taahhüt ederler.
3. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, karşılıklı rıza ile uzatılabilecek en fazla 60 gün içinde nihai Anlaşmayı müzakere etmeyi ve gerçekleştirmeyi taahhüt eder.
4. Bu MoU’nun imzalanmasının ardından Amerika Birleşik Devletleri, deniz ablukasını ve İran İslam Cumhuriyeti’ne yönelik her türlü rahatsızlık veya engeli kaldırmaya başlayacak ve deniz ablukasını 30 gün içinde tamamen kaldıracaktır. Bu dönemde gemi trafiği, İran İslam Cumhuriyeti tarafından restore edilen savaş öncesi trafik sayısıyla orantılı olacak. Amerika Birleşik Devletleri ayrıca nihai Anlaşmadan sonraki 30 gün içinde kuvvetlerini İran İslam Cumhuriyeti’nin yakınlarından çekmeyi taahhüt eder.
5. Bu Mutabakat Zaptı’nın imzalanması üzerine İran İslam Cumhuriyeti, ticari gemilerin Basra Körfezi’nden Umman Denizi’ne ve Umman Denizi’nden sadece 60 gün boyunca güvenli bir şekilde geçişini sağlamak için elinden gelen çabayı kullanarak düzenlemeler yapacaktır. Ticari gemi trafiği derhal başlayacak, teknik ve askeri engellerin kaldırılması ve İran İslam Cumhuriyeti tarafından mayınlardan arındırılmasının gerekliliği dikkate alınarak 30 gün içinde devreye alınacak. İran İslam Cumhuriyeti, yürürlükteki uluslararası hukuk ve Hürmüz Boğazı’na kıyısı olan devletlerin egemenlik hakları doğrultusunda diğer Basra Körfezi’ne kıyıdaş devletlerle görüşmelerde bulunarak, Hürmüz Boğazı’nın gelecekteki idaresi ve denizcilik hizmetlerini belirlemek için Umman Sultanlığı ile diyalog yürütecektir.
6. Amerika Birleşik Devletleri, bölgesel ortaklarıyla birlikte, İran İslam Cumhuriyeti’nin yeniden inşası ve ekonomik kalkınması için en az 300 Milyar ABD Doları tutarında, karşılıklı olarak mutabakata varılmış kesin bir plan geliştirmeyi taahhüt eder. Bu planın uygulanmasına ilişkin mekanizma, Nihai Anlaşma kapsamında 60 gün içinde sonuçlandırılacak. İlgili finansal işlemler için gereken tüm lisanslar, feragatler ve izinler Amerika Birleşik Devletleri tarafından verilecektir.
SAYFA 2
7. Amerika Birleşik Devletleri, nihai anlaşmanın bir parçası olarak üzerinde mutabakata varılan bir program dahilinde, Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi kararları, UAEK Yönetim Kurulu kararları ve tüm tek taraflı birincil ve ikincil ABD yaptırımları dahil olmak üzere, İran İslam Cumhuriyeti’ne yönelik her türlü yaptırımı sona erdirmeyi taahhüt eder. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, yukarıda bahsedilen yaptırımların sona erdirilmesi konusunun kritik önemini kabul etmekte ve bu konular üzerinde karşılıklı anlaşmaya varmak amacıyla müzakerelerde bu konuları derhal ele alma niyetlerini ifade etmektedir.
8. İran İslam Cumhuriyeti, nükleer silah tedarik etmeyeceğini veya geliştirmeyeceğini bir kez daha teyit eder. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, stoklanmış zenginleştirilmiş malzemenin, paragraf 7’de belirtilen programa uygun olarak, UAEA’nın gözetimi altında sahada aşağı harmanlamaya yönelik minimum metodoloji ile karşılıklı olarak üzerinde mutabakata varılacak bir mekanizma uyarınca elden çıkarılmasını karara bağlamıştır. Taraflar aynı zamanda zenginleştirme konusunu ve İran İslam Cumhuriyeti’nin nükleer ihtiyaçlarına ilişkin karşılıklı olarak mutabakata varılan diğer konuları, Nihai Anlaşmada üzerinde mutabakata varılan tatmin edici bir çerçeveye dayalı olarak tartışmayı da kabul etti. Nihai Anlaşma bu paragrafın hükümlerini doğrulayacaktır. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, yukarıda bahsedilen nükleer konuların kritik önemini kabul etmekte ve bu konular üzerinde karşılıklı anlaşmaya varmak amacıyla müzakerelerde bu konuları derhal ele alma niyetlerini ifade etmektedir.
9. Nihai Anlaşmaya kadar, İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri statükoyu korumayı kabul eder; İran İslam Cumhuriyeti nükleer programındaki mevcut statükoyu koruyacak, Amerika Birleşik Devletleri yeni yaptırımlar uygulamayacak ve bölgeye ilave kuvvet konuşlandırmayacaktır.
10. Amerika Birleşik Devletleri, bu Mutabakat Zaptı’nın imzalanmasının hemen ardından ve yaptırımların sona ermesine kadar, ABD Hazine Bakanlığı’nın İran ham petrolü, petrol ürünleri ve türevlerinin ihracatı ve bankacılık işlemleri, sigortalar, ulaşım vb. dahil ilgili tüm hizmetler için feragatname çıkaracağını taahhüt eder.
11. Amerika Birleşik Devletleri, bu Mutabakat Zaptı’nın uygulanması üzerine İran İslam Cumhuriyeti’nin dondurulmuş veya kısıtlanmış fon ve varlıklarını tamamen kullanıma açmayı taahhüt eder. Amerika Birleşik Devletleri ve İran İslam Cumhuriyeti, müzakereler sırasında bu fonların serbest bırakılmasına ilişkin prosedürler üzerinde karşılıklı olarak mutabakata varacak. Bu tür fonlar, ister orijinal hesapta tutulsun ister aktarılsın, İran İslam Cumhuriyeti Merkez Bankası tarafından belirlenen herhangi bir nihai lehdarın ödemesi için tamamen kullanılabilir hale getirilecektir. Amerika Birleşik Devletleri buna göre gerekli tüm lisansları ve yetkilendirmeleri vermeyi taahhüt eder.
12. İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, bu Mutabakat Zaptı’nın başarılı bir şekilde uygulanmasını ve Nihai Anlaşma’ya gelecekte uyulmasını izlemek üzere bir yürütme mekanizmasının kurulması konusunda mutabakata varmıştır.
SAYFA 3
13. Bu Mutabakat Zaptı’nın imzalanmasından sonra ve bu Mutabakat Zaptı’nın 1, 4, 5, 10 ve 11. paragraflarının uygulanmasına başlanması ve bu önlemlerin uygulanmasının devam etmesi şartıyla, İran İslam Cumhuriyeti ve Amerika Birleşik Devletleri, yalnızca diğer paragraflara ilişkin nihai Anlaşmaya ilişkin müzakerelere başlayacaktır.
14. Nihai Anlaşma, bağlayıcı bir BMGK kararıyla onaylanacaktır.











