1937’de lavaboda el yıkamak
Fox Fotoğrafları/Getty Images/Hulton Arşivi
başlığı gizle
başlığı değiştir
Fox Fotoğrafları/Getty Images/Hulton Arşivi
Kevin Warsh, Başkan Trump’ın liderlik adayı Federal Rezerv. Ve bazıları için isminin sesi özel bir anlam taşıyor; özellikle de soyadı.
Yazar ve dil yorumcusu Patricia T. O’Conner, “Büyükannem temizlik konusunda gerçek bir zorbaydı” dedi. “‘Bana ellerini göster… O elleri savaştırdığını sanmıyorum’ derdi.”
Doğru: “yıkanmış”, “yıkanmış” değil. Iowa’da büyüyen O’Conner şöyle yazıyor: gramer blogu kocası Stewart Kellerman’la birlikte.
Dilbilimciler NPR’ye, telaffuzun gücünü kaybetmekte olan Amerikan lehçesinin bir parçası olduğunu söyledi. Bunu “Warshington DC”de de duyabilirsiniz.
Alabama Üniversitesi fonetik ve fonoloji profesörü Paul E. Reed, Warsh’ın adının bir noktada “Wash veya Walsh” olabileceğini söyledi. Ama yine de isimlerin yanıltıcı olduğunu söyledi.
Bu taksit için NPR’de Haftanın Sözü“yıkama”nın bu özel telaffuzunu, İskoç-İrlanda halkının Kuzey Amerika’ya göçünden başlayarak Amerika Birleşik Devletleri’ndeki kademeli düşüşe kadar inceliyoruz.
Kevin Warsh, 21 Nisan 2026 Salı günü Washington’da Capitol Hill’de Senato Bankacılık, Konut ve Kentsel İşler Komitesi önünde Federal Rezerv Yönetim Kurulu üyesi ve başkanı olmak üzere adaylık duruşmasında ifade verdi.
Jose Luis Magana/AP Fotoğrafı
başlığı gizle
başlığı değiştir
Jose Luis Magana/AP Fotoğrafı
“Savaş” nereden çıktı?
Bu “r” harfinin kökeni hakkında dilbilimciler arasında önde gelen bir teori var: 18. yüzyılın sonlarından itibaren İskoç-İrlanda halkının Güney Midland ABD’ye göçü. İskoçya’dan Kuzey İrlanda’ya, özellikle de Ulster eyaletine taşınan bir gruptular ve “güçlü r’leri” kullanmalarıyla biliniyorlardı. “rotik” dedi Reed.
“Bu insanlar süper ‘dolu’ydu” dedi.
Yeni mektubun eklenmesi, Baltimore’dan Güney Ohio’ya, Michigan’a kadar Appalachia’nın bazı bölgelerine uzanıyor. Washington eyaletine kadar.
“Bugünlerde bu bölgelerdeki yaşlı konuşmacıların hâlâ şunu söylediğini duyacaksınız: [warsh]North Carolina Eyalet Üniversitesi’nde dilbilim programında profesör olan Robin Dodsworth, “dedi. Ancak,” her şeyin başlamış olabileceği Midlands bölgesinde artık o kadar sık değil” dedi.
Alabama Üniversitesi profesörü Reed, dilbilimcilerin aksanın nereden geldiğini kesin olarak bilemediklerini, dolayısıyla önde gelen teorinin “sihirli bir değnek” ya da “gizli sos” olmadığını ancak kesinlikle akla yatkın olduğunu söyledi.
Telaffuzun yazılı versiyonu 19. yüzyılın sonlarında literatürde görülmektedir. “Grammarphobia” blogunu yazan O’Conner ve Kellerman, filolog Frederick Thomas Elworthy’nin yazdığı bir makaleyi buldular: Batı Somerset Lehçesi1875’te Londra’daki Filoloji Cemiyeti toplantısında okundu. Elworthy şöyle yazdı: “Bir koyun budu yapmadığını ve yolda yarım porsiyon elma şarabı yapmadığını söyledim.”
Ayrıca James Whitcomb Riley’nin Indiana’daki bir doktor hakkında yazdığı 1897 tarihli bir şiir de buldular: “Ellerini savaştırdı.”
Peki “r” harfi “r-daha az” kelimesine nasıl girdi?
Berkeley’deki Kaliforniya Üniversitesi’nde dilbilim alanında vekil doçent olan Nicole Holliday, “‘R’ler tam bir karmaşa” dedi.
Holliday, Amerikan İngilizcesinde kullandığımız “r” sesinin son derece nadir olduğunu söyledi. Aslında dünya dillerinin %1’inden daha azının “r” harfini Amerikan İngilizcesi konuşanlarla aynı şekilde kullandığını söyledi.
Başka bir neden: Holliday, Wash’un yaklaşık 1.500 yıllık eski bir İngilizce terim olduğunu söyledi. Daha sık söylediğimiz kelimeler farklı telaffuzlara daha duyarlıdır ve insanlar buna çok aşina olduğundan “boşlukları beynimiz dolduracaktır” dedi.
“Warsh” telaffuzu, sesleri parçalara ayırdığınızda anlamlı olur. Kuzey Carolina Eyaleti profesörü Dodsworth, bu sürece “ortak eklemlenme” veya bir sesin yanındaki sese daha çok benzemesi adı verildiğini söyledi. Yıkama durumunda “ş” sesi, önündeki sesli harfi etkiler.
Dodsworth, “r” harfinin gizlice girmiş olmasının bir başka nedeninin de dudaklarımızın “wah”, “sh” ve “rrr” için yuvarlak olması olduğunu söyledi. Wash sözcüğünde “sh” sesi ortaya çıktığında, dil damağa değiyor ve “r” aynı yuvarlak dudakları kullanarak sözcüğün içine kayabiliyor, dedi.
Fonetikçi bir arkadaş Reed’e şunları söyledi: “Konuştuğunuz zaman, aslında sadece et parçalarını havada hareket ettiriyorsunuz.”
Reed, “Ünlü harfler doğal olarak yumuşak, sincap gibi, hareketli şeylerdir çünkü ağzınızda sadece diliniz vardır” dedi.
Reed, bu telaffuz başladıktan sonra “bir nevi anlaşıldı” dedi. Dilin ebeveynlerden çocuklara ve torunlara aktarıldığını ve çocuklar okula gittiğinde “warsh” olarak hecelemeye bile başlayabileceklerini söyledi.
‘Savaş’ın kalıcı mirası
Appalachian bölgesindeki konuşma çeşitlerini inceleyen Reed, “köklülük” kavramını kullanıyor. Bunun, insanların telaffuzlara ve belirli kelimelere yüklediği yerel bağlılık olduğunu söyledi.
“[With] ‘Warsh’ gibi bir telaffuz, her zaman birisinin teyzesi, büyükbabası veya büyükannesi, annesi veya babasıyla ilgili hikayelerdir” dedi Reed.
“Bu telaffuzlar ve bu kelimeler anlamlı oldukları için ortalıkta kalıyor” diye devam etti. Bunlar evin göstergesidir.
Baltimore’un güneydoğusundaki bir parkta, film yapımcısı John Waters’ın 1980’lerdeki klasiğinin çekimlerini yaptığı yerin yakınında Saç spreyiKlasik Baltimore aksanını içeren yerel halk ve nakiller, aksanla ilgili kendi bakış açılarını sundu.
70 yaşındaki Cary Griffin, Washington DC’de yaşıyor ancak Baltimore’da 8 aylık torununu ziyaret ediyor. Richmond, Virginia’dan büyükannesinin “savaş”ı yapacağını hatırlıyor.
29 yaşındaki Adam Cook aslen Kaliforniyalı ve dört yıl önce Baltimore’a taşındı. Dişçi muayenehanesindeki resepsiyon görevlisinin güçlü aksanını hemen fark etti. 39 yıldır Baltimore’da yaşayan 79 yaşındaki Ed Morman, aslında Philadelphia ve Seattle’da yaşarken aksanı daha çok duyduğunu söyledi. Kendi New York aksanından dolayı “warsh” demediğini söyledi.
Diğerleri ise konuyla ilgili güçlü duygular beslediler: “Gerçekten warsh diyorum!” Güneşli bir günde verandasında oturan 53 yaşındaki Baltimore yerlisi Lisa Molina şöyle konuştu: Annesi bunu söylüyor; o kadar doğal ki Molina da bunu böyle söylüyor.
Molina ile aynı binada yaşayan 54 yaşındaki Richard Spindler, yıkanmanın tek doğru yolunun bu olduğuna katılıyor.
Aksan popüler kültüre sızdı. John Waters’ın filmleri var ama aynı zamanda Luke Bryan’ın “Rain is a Good Thing” adlı country şarkısı da var ve burada “Tüm endişelerimizi boşa harcamaya başlayın” şarkısını söylüyor. Merhum ABD Sen. John McCain “Warshington2000’li yılların başı Washington Post köşe yazarı Hatta okuyuculardan gelen telaffuzla ilgili yorumlar bile yapıldı. Hem Spindler hem de Molina, “American Horror Story” dizisinde Kathy Bates’in Baltimore aksanını özellikle takdir ettiler.
Spindler, “Barlarda takılıp öğrendi” dedi ve onaylayarak başını salladı.
Yine de “warsh” telaffuzu kullanımdan kalkıyor. Dodsworth bunun nüfus hareketliliğiyle ilgili olduğunu söylüyor. Sosyal medyanın bununla hiçbir ilgisi yok dedi.
Holliday dili yaşayan bir organizma olarak düşünüyor. Değişecek.
“Nefes almasına izin vermelisin” dedi.














