Paris merkezli Faslı auteurde “en tatlı” vaatleri kabusa dönüşüyor Laïla Marakçi‘in yeni filmi Çilekorijinal başlığı, en tatlıtam da o umut edilen tatlılığa işaret ediyor. Hikaye, mevsimlik meyve toplama işi için İspanya’ya seyahat eden Faslı kadınların gerçek hayattaki vakalarından ilham alıyor. Planları: Sıcak havalarda sıkı çalışarak para kazanmak ve bunu ailelerine getirip hayatlarını iyileştirmek. Gerçekleri: arzulanan çok şey bırakan yaşam koşulları, vaat edilenden daha az para, günümüzün sömürüsü ve köleliği ve hatta cinsel taciz ve fuhuş.
Şanslı Numara işleniyor uluslararası dünya prömiyerini yapacak olan oyunun satışları Cannes’ın Belirli Bir Bakışı program açık xxx.
gibi özellikleriyle tanınan Marakçi Fas Ve Casbah’ı sallayın ve Fransız casus gerilim filmi gibi diziler Büro Ve Damien Chazelle’in Eddysenaryoyu birlikte yazdı Delphine Agut. Nisrin Erradi (Herkes Touda’yı Seviyor, AdemKadroda Hajar Graigaa, Hind Braik, Fatima Attif, Larbi Mohammed Ajbar ve Itsaso Arana yer alıyor. Filmin yapımcılığını Juliette Schrameck üstlendi (Korkak, Duygusal Değer, Dünyanın En Kötü İnsanı) yapım şirketi Lumen aracılığıyla, Fas’taki Mont Fleuri Production, İspanya’daki Fasten Films ve Belçika’daki Mirage Films aracılığıyla.
Marakçi konuştu TR hakkında Çilekneden İspanyol tarlalarında çalışan Faslı kadınların görünmez kahramanlıklarını, #MeToo’nun ve onların deneyimlerindeki yeni sömürgeciliğin yankılarını görünür kılmak için bir film yapmak zorunda kaldığını.
Görmeden önce hakkında gerçek bir fikir sahibi olmadığım sosyal ve sosyo-ekonomik bir konu hakkında bu filmi yapmanıza ilham veren şey neydi? Çilek?
Bu hikayeyi ilk kez göçle ilgili sorunlar konusunda uzmanlaşmış gazeteci bir arkadaşım aracılığıyla duydum. için bir makale yazdı New York Times bu kadınlar hakkında. Ben de onunla Endülüs’e gittim, bu çılgın dünyayı keşfettim ve bazı Faslı kadınlarla tanıştım. Fas’ta daha iyi bir yaşam sürmek için Fas’ı terk etmeye ve ailelerini para karşılığında geride bırakmaya karar veren bu kadınlardan gerçekten çok etkilendim.
Bu güçlü kadınlardan etkilendim. Herhangi bir ülkeden başka bir ülkeye gitmek için ayrılmak, üç aylığına ya da dört aylığına bile olsa çalışmak için zor. Ve onlardan gerçekten etkilendim. Arkadaşımla geçirdiğim üç günün ardından daha fazla araştırma yapıp bu durumla ilgili bir film çekmeye karar verdim.
Kötü yaşam koşullarından sağlık desteğinin eksikliğine, bu kadınların vaat edilen ücretleri alamamasından istismara ve fuhuşa kadar korkunç şeyler görüyoruz. Daha iyi deneyimleri olan kadınlardan da haber aldınız mı?
Çilek tarlalarında çalışan ve kötü koşullarla karşılaşan birçok kadınla tanıştım. [abuse]Ama İspanya’ya gidip iyi bir deneyim yaşayıp parayla Fas’a dönenler de vardı. Fas’ta daha iyi bir yaşam sürme fırsatına sahip oldular.
Yani pek çok hikaye var ve bunlar deneyime bağlı. Filmim tacizin, fuhuşun sorunlarını anlatıyor, işin ne kadar zor olduğunu, şartların ne kadar zor olduğunu göstermeye çalışıyorum. Bu kadınların oraya iyi bir nedeni var, çünkü bir hayalin peşinden gitmek istiyorlar ama işin bir de hiçbir İspanyol insanının yapmak istemeyeceği bir gerçek var.
‘Çilek’
Şanslı Numaranın izniyle
Filmde izlediğimiz duruşma hakkında bize neler söyleyebilirsiniz? Bu herhangi bir spesifik hukuki davaya mı dayanıyor?
İşçilerin ve toplayıcıların seralarda ve malikanelerde olup bitenler hakkında sesini yükseltmeye çalıştığı birçok dava oldu. Ancak iyi bir çözüm yok çünkü insanlar açıkça konuşmaktan korkuyor ve geri adım atıyorlar çünkü [face] çok fazla baskı var ve bu çok büyük bir endüstri.
Bu Faslı kadınlar için konuşmak ve açıkça konuşmak zor çünkü İspanya’da ve ülkelerindeki her şeyi kaybedebilirler. [home] ülke. Filmimde gösterdiğim şey aslında hiç de basit değil. Açıkça konuşmak bir ayrıcalıktır.
Bu yeni sömürgeciliğin üzücü bir biçimi. Bu kadınlar Fas’tan ilk kez ayrıldıkları bir geçmişten geliyorlar. Hiç seyahat etmediler. Yüksek öğrenimleri yok. Çoğu kırsal kesimden geliyor. Ve dili konuşmadığınızda, eğitiminiz olmadığında, hiçbir şeyiniz olmadığında ve daha iyi bir hayata sahip olmak için ülkenizi terk etmeye karar verdiğinizde durum karmaşıktır.
Dil konusuna değindiğinize sevindim. Kadınların mücadelesini gerçekten hissettim çünkü ne onları anlayabiliyordum, ne de İspanyolca konuşanları altyazı olmadan anlayabiliyordum. Ayrıca karşılaştıkları farklı kültürel ve dini zorlukları tercüme etmenin onlar için ne kadar zor olduğunu da hissettim…
Evet, aynı zamanda sesinizin bazen nasıl olduğunu anlatan bir film. [muted] veya çalındı. Çeviri zor olabilir çünkü sözleriniz dönüştürülebilir ve kendinizi savunacak silahlarınız yok çünkü onların eğitimi ve dili yok [skills]. Bu aynı zamanda Batı dünyası ile Batı dünyası arasındaki ilişkiyi de anlatan bir film. [Global] Güney. Bu ırkçılıkla ve diğer katmanların birçok katmanıyla ilgili.
Kadınların birlikte şakalaştığı ve güldüğü sahneler hoşuma gitti ama şaşırdım, bu da onların nasıl ortak bir toplumsal deneyime sahip olduklarını gösteriyor. Bu sahnelerin neden dahil edilmesinin sizin için önemli olduğunu bana biraz anlatır mısınız?
Bunları seviyorum. Bu kadınları insanileştirmek gerçekten önemli. Batı dünyasında yaşıyoruz ve bazen bu insanların sevebileceğini, komik olabileceğini ve kadın olabileceğini anlamıyoruz [just like everybody else]. Bu filmin benim için en büyük zorluğu her şeyi perişan etmemekti. Benim için bu kadınları gerçek kahramanlar olarak göstermek ve bu kadınların güçlendiğini göstermek gerçekten önemliydi. Ancak birbirlerine karşı da zalim olabilirler. Siyah ve beyaz değil.
Bana “En Tatlı” başlıklarını nasıl seçtiğinizi söyleyin veya Çilek İngilizce?
Bir slogan, bir slogan gibi. Ve bu iki şeyle oynama fikri hoşuma gidiyor; çok tatlı olan şey aynı zamanda da zordur. Daha iyi bir hayata sahip olma hayali, sıkı çalışmanın zorluğuyla birlikte gelir.
Çilek dünyaya, Fas’ta tanınan ama başka yerlerdeki insanların hâlâ keşfedebileceği harika oyuncu kadronuzu görme şansı verecek. Filmde tanıştığınız bazı Faslı kadınların yer alması hakkında ne düşündünüz veya ona nasıl yaklaştınız?
Filmde figüran olarak gerçek toplayıcıları kullandık.
Paylaşmak istediğiniz başka bir şey var mı?
Çoğu zaman görünmeyen bu kadınları göstermek istiyorum. Bu film aracılığıyla onları güçlü kadınlar olarak görünür kılmak istiyorum. Bu kadınlara bir saygı duruşu niteliğinde çünkü onlar çok güçlü ve harikalar. Onlar bir kaya gibidir. Tanıştığım Faslı kadınlardan çok etkilendim.












