“Xena: Savaşçı Prenses” bunlardan biri en iyi fantastik TV şovları iddialı hikaye anlatımı, etkileyici dublör çalışmaları ve Xena rolünde Lucy Lawless ve Gabrielle rolünde Renee O’Connor’ın harika performansları sayesinde bugüne kadar yapılmış. Hayranlar, seyahat eden kahramanlar çifti arasındaki incelikli ilişkiyi sevdiler, ancak kanal, açılış jeneriklerini aralarındaki potansiyel eşcinsel alt metni önlemek için kasıtlı olarak tasarladı.
“Xena: Savaşçı Prenses” bir süre sonra başlatıldı etkileyici arka kapı pilotu “Herkül: Efsanevi Yolculuklar” konulu Lawless’ın başlangıçta Zeyna’yı oynaması bile gerekmiyordu. Yaratıcı Robert Tapert, yan dizinin jenerik dizisinin Universal Television’ın notalarla devreye girdiği tek zamanlardan biri olduğunu açıkladı. Kanalın, ikilinin “başlık dizisinde aynı karede” gösterilmesi durumunda “reklamverenleri kaybedeceklerinden” endişe duyduğunu söyledi. Şunu hatırlamak önemli: “Xena: Savaşçı Prenses 1990’larda başladı ve TV ve filmlerdeki eşcinsel ilişkiler konusu şu anki kadar açık değildi.
Konik görev Haftalık Eğlence: “Aralarında iyi arkadaşlardan daha fazlası olduğuna dair herhangi bir ima yapmamak konusunda o kadar katıydılar ki. Bu, hiçbir zaman iki gey kadının birlikte yola çıkması ve kendi kendine gelişmesi anlamına gelmemişti.”
Xena: Savaşçı Prenses yazarları alt metni benimsedi
“Xena: Savaşçı Prenses” başlangıçta Zeyna ve Gabrielle arasındaki eşcinsel aşkı anlatmak için yola çıkmamıştı, ancak hayranlar iki savaşçı arasındaki dinamiği hızla yakaladılar. O zamanlar programa o kadar çok ilgi vardı ki yapımcı-slash-yazar RJ Stewart “lezbiyen alt metnini dizginsiz bir neşeyle kucakladıklarını” söyledi.
Xena’nın LGBTQ+ ikonu statüsü gelişmeye devam ederken Stewart, EW’ye ayrıca ülke çapındaki gey barlarda “Xena’ gecelerinin” haberlerini duymayı sevdiğini söyledi. Ancak ekip, diziyi yazarken aşırıya kaçmamak konusunda dikkatliydi ve şöyle açıkladı: “Genel kuralımız, mantıklı olduğu anda alt metni kullanmaktı. Herkes bunu yaptı, bu yüzden bunun hakkında konuşmaya çok az ihtiyaç vardı. Unutmayın, her hafta çekmemiz gereken bir film vardı.”
Bununla birlikte, izleyiciler Xena ve Gabrielle’in ilişkisini, modern standartlara göre incelikli olsa bile, LGBTQ+’nın temsili olarak kabul ettikçe eşcinsel alt metni yıllar içinde sadece metne dönüştürüldü. Stewart şöyle açıkladı: “İnsanlar bana Xena ve Gabrielle’in eşcinsel olup olmadığını sorduğunda ‘Bunu hayranlara bırakacağım’ derdim. Ancak 30 yıl sonra hayranlar konuştu.” “Artık kesinlikle eşcinseller” diye açıkladı.










